Bạn đang đọc:Cách để trở thành một ác nữChương 13

"Ôi trời ơi."

Sự im lặng đã bị phá vỡ từ từ.

Có thể nghe thấy vài người thì thầm. Mắt họ liếc nhìn Lara và lén nói chuyện phiếm với nhau.

"Hãy nhìn vào khuôn mặt trơ trẽn của cô ấy, tôi sẽ quá xấu hổ để nhìn vào mắt ai đó."

"Nếu cô ấy là một người quan tâm đến điều gì đó như vậy, cô ấy đã không hôn một nô lệ ở đó."

"Cô ấy có phải là phu nhân Bailey không? Bạn tôi nói cô ấy là một học sinh gương mẫu rất ngoan ngoãn. Điều gì khiến cô ấy đạt 180 điểm?"

Đến đó thôi. Nếu Lara ở vị trí của họ, cô ấy cũng sẽ nói những lời tương tự. Nhưng những từ tiếp theo sau đó thật sự rất nhiều.

"Cô ấy có ngủ với anh ta không?"

"Tất nhiên, anh không thấy mặt và thân thể của tên nô lệ đó sao? Tôi khá chắc là cô ấy mua nó để có thể sử dụng nó vào ban đêm. Hãy nhìn cô ấy bây giờ, tôi cá là cô ấy đã tận hưởng khoảng thời gian ngọt ngào với anh ấy."

"Chắc cô ấy mất trí rồi. Cô ta là quái vật hay gì đó à?"

Cũng không tệ. Nếu ánh mắt của họ là gươm, thì lưỡi của họ là chim. Những lời chỉ trích và lời đồn đại về cô sẽ lan rộng ra khắp nơi ở Haute, những tin đồn chắc chắn sẽ bị phóng đại và phóng đại. Nếu chuyện này xảy ra thêm vài lần nữa, cô ấy sẽ bị gọi là một đứa trẻ không thể cứu vãn.

Lara đã sống trong miệng vô số người trong cuộc sống trước đây của cô. Vào thời điểm đó, cô ấy lo lắng và mệt mỏi mỗi ngày vì nỗi ám ảnh rằng cô ấy không nên làm bất cứ điều gì khiến cô ấy trở nên xấu xa với người khác. Cô ấy phải trông như một vị thánh hoàn hảo, và không ai được biết rằng cô ấy là một người giả.

 

Cô ấy chỉ có thể có một khuôn mặt tốt, nói những lời tốt đẹp và làm những việc tốt. Cô ấy thậm chí không thể cười thỏa thích, và thậm chí không thể diễn tả được mình ghét ai đến nhường nào. Ngay cả hơi thở của cô ấy cũng là một hành động.

Bởi vì em ấy phải nhận được lời khen.

Nhưng khi cô đối mặt với những tin đồn đang đổ dồn về phía mình, điều đó không gây đau đớn, cũng không khiến cô cảm thấy đau đớn, thậm chí không run rẩy vì sợ hãi.

Nó cảm thấy trống rỗng.

"Phụ nữ."

Konny túm lấy quần áo của Lara và thì thầm với cô ấy để chạy nhanh hơn. Cô ấy có vẻ lo lắng rằng Lara có thể bị thương.

"Tôi ổn."

Cô ấy có ý đó khi cô ấy nói cô ấy ổn.

Lara quay lại nhìn Konny một lần. Nàng quay đầu lại và nhìn những người phụ nữ trẻ tuổi đang lẩm bẩm về nàng. Cô ấy cảm thấy cần phải đổ thêm dầu vào lửa để họ lan truyền vụ bê bối về cô với niềm đam mê và sự chân thành.

"Tôi không quan tâm. Chắc họ ghen tị đau đớn vì tôi đã mua được nô lệ tuyệt vời nhất trên đấu trường. Họ có thể làm gì? Họ là những người không có mắt nhìn nô lệ. Nếu họ muốn chửi thề sau lưng tôi, hãy để họ làm vậy."

"Xin lỗi?"

"Không giống như nô lệ của tôi sẽ trở nên xấu xí khi họ buôn chuyện. Họ càng làm điều đó, tôi càng nổi tiếng hơn."

Lara không hạ giọng xuống. Có vẻ như cô ấy đang nói chuyện với Konny, nhưng nó thực sự là dành cho họ. Nếu họ có lý, họ cũng sẽ nhận ra điều đó.

"Họ thậm chí không thể nói một lời trước mặt tôi."

Những người phụ nữ trẻ tuổi đang thì thầm nhìn Lara với khuôn mặt cứng nhắc.

 

"Nếu họ ghen, cứ nói thẳng vào mặt tôi."

Sau khi nói lời cuối, Lara bước lên lối vào. Cô ấy trông giống mẹ mình, Isadora trông sang trọng và sắc sảo. Khi cô nâng cằm lên và hạ thấp mắt xuống, cô trông giống như một con mèo kiêu ngạo hoặc một con cáo dữ tợn.

Một vòng eo thẳng, một bước đi rộng rãi, và một nụ cười thư giãn quanh miệng. Lara bước đi một cách tự tin xuyên qua đám đông bị. Đây là một trận thua cho người ghen tỵ. Với ý nghĩa đó, Lara tự tin sẽ không thua.

 

Xe ngựa của cô ấy đã đến.

Đó không phải là chiếc xe ngựa mà Lara đã đi ban đầu, mà là chiếc xe được cha cô gửi đi. Hoàng hậu Bailey gửi hiệp sĩ lên xe ngựa trông chừng con gái mình, nhưng trong mắt của những phụ nữ trẻ tuổi khác, có vẻ như một hiệp sĩ thực sự đến đón Lara bởi vì cô ấy đến từ một ngôi nhà có địa vị cao.

"Đi thôi."

Lara trở lại trang viên của Bailey cùng với Konny sợ hãi.

Thiên thần sa ngã
Trái ngược với những gì cô ấy lo lắng, Nữ hoàng Bailey không quá tức giận. Anh ấy dường như nghĩ rằng bức chân dung có thể được vẽ lại.

"Tôi đã sa thải họa sĩ. Vứt luôn cái váy thô tục đó đi. Tôi đã gọi cho một họa sĩ và nhà thiết kế váy khác, vì vậy hãy chắc chắn bạn dậy sớm vào sáng mai."

Lara không trả lời.

Cô ấy chỉ ngồi im lặng và nhìn chằm chằm vào mặt bố mình.

"Đừng bao giờ đến đấu trường nữa. Một khi mọi người bắt đầu bàn tán về nó, chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi bạn mất đi danh tiếng mà bạn đã xây dựng cho đến nay. Tôi thích bạn đến câu lạc bộ đọc sách hoặc câu lạc bộ thêu hơn."

Lara vẫn không trả lời.

Nữ hoàng Bailey đáng lẽ phải tự hỏi về thái độ của con gái mình, thái độ không ngoan ngoãn như thường lệ, nhưng ông ấy cứ nói những gì mình phải nói.

"Ba ngày nữa bạn phải có mặt tại ngôi đền vào buổi sáng. Hoàng tử Sidhar sẽ có mặt ở đó. Mặc một bộ váy khiêm tốn, che mặt lại bằng khăn che mặt, và giả vờ như bạn đã cầu nguyện cả đêm trước bức tượng của Chúa. Tôi đã hối lộ linh mục ở đó và anh ta sẽ làm rõ mọi chuyện."

Sau khi trở lại quá khứ và biết mọi thứ, khi đối mặt với cha mình, Lara nhận ra rằng ông là một người tuyệt vời. Ông không chỉ đào bới những sở thích của mình một cách kỹ lưỡng để con gái ông có thể thu hút được ánh mắt của Hoàng tử, mà còn nắm bắt được những cử chỉ của Hoàng tử và đi theo ông.

Hắn thậm chí còn hối lộ một linh mục để ngủ với hắn.

"Bạn thật siêng năng."

"Anh vừa nói gì?"

"Không có gì."

Lara vừa gật đầu.

Trong quá khứ, nàng sẽ rất hạnh phúc và thề sẽ trở thành một người phụ nữ phù hợp với sở thích của hoàng tử Sidhar. Nhưng bây giờ cô ấy đã thấy những thứ mà lúc đó cô ấy không nhìn thấy, và điều đó khiến cô ấy suy nghĩ nhiều. Cha cô ấy, Marquess xứ Bailey, có một diện mạo được quản lý rất tốt, điều đó làm lu mờ sự thật rằng ông ấy đã trung niên.

Nếu không nhờ vẻ ngoài sang trọng, quý tộc của anh ta, mọi người sẽ nghĩ anh ta là một vị thánh ở đâu đó. Khuôn mặt anh ấy rất tử tế đến nỗi bất cứ ai cũng có thể thể hiện thiện chí nếu anh ấy chỉ ngậm miệng lại. Nhưng tất cả những gì từ miệng hắn là những thế giới bẩn thỉu và thô tục.

Điều nực cười hơn nữa là, anh ấy thực sự được biết đến như một người đàn ông tốt bụng bên ngoài ngôi nhà.

"Anh có hiểu tôi không?"

Sau khi truyền đạt lại lời hướng dẫn của mình một lúc, anh ta nhìn lại Lara và hỏi. Với đôi mắt cực kỳ kinh doanh không hề có chút tình cảm nào. Có lẽ ông ta sẽ có cái nhìn tương tự khi đối xử với người hầu, quản gia, hoặc thậm chí với con quái vật mà ông ta giữ.

Trong quá khứ, cô thường nhầm lẫn anh ấy thể hiện sự quan tâm và tình yêu mỗi khi anh ấy giám sát cô và mọi hoạt động.

Cô ấy thật ngu ngốc.

"Sao anh không trả lời?"

Cậu ấy hỏi.

Bây giờ anh ta có vẻ nhận ra rằng bầu không khí của Lara hơi khác so với bình thường. Anh nhăn mặt với đôi lông mày gọn gàng và nhăn môi trên với vẻ khó chịu.

 

"Cha."

Lara nói.

"Tôi không muốn kết hôn với Hoàng tử Sidhar."

Cô ấy nói rất rõ ràng.

Cha cô ấy dường như coi sự sai lệch của cô ấy là vô nghĩa hơn là tiếng vỗ cánh của một con ruồi. Vì vậy, cô quyết định nói một cách thẳng thắn.

"Ý anh là sao?"

"Tôi ghét hoàng tử Sidhar."

"Đừng đùa nữa, chỉ vài ngày trước thôi..."

"Tôi không biết anh ta. Tôi thà chết còn hơn cưới hắn. Hẹn hò với một người lang thang và sống ngoài đường có lẽ tốt hơn là cưới anh ta."

"Laviore."

"Bạn cũng biết rằng anh ta thực sự là một kẻ ích kỷ tồi tệ và là một kẻ cặn bã. Anh thực sự có ý định bán con gái mình cho một người đàn ông như vậy sao?"

Lara không cười.

Cô ấy thậm chí còn không hào hứng. Cô ấy nói một cách bình tĩnh và chắc chắn để bất cứ ai biết rằng cô ấy có ý gì. Nhưng Marquess xứ Bailey không nghe lời bà Anh ấy chỉ thở dài, giơ một tay và vẫy tay. Nghĩa là, về phòng và đừng làm phiền tôi nữa.

"Đừng hành động trẻ con nữa."

Hành động trẻ con?

Lara cười.

Cha tôi coi lời thú tội tuyệt vọng của tôi chỉ là trẻ con?

"Nếu bạn muốn phun ra những điều vô nghĩa, hãy trở về phòng và viết nó vào nhật ký của bạn. Tôi tưởng anh đã trưởng thành rồi, sao anh có thể nói những lời vô tư như vậy? Trông tôi có nhiều thời gian rảnh trong mắt anh không?"

"Không."

Trông anh không có nhiều thời gian rảnh, nhưng với tôi anh cũng không giống như một người cha.

"Đừng làm một con đàn bà vô ơn."

Nữ hoàng Bailey than thở.

Lần đầu tiên, Nữ hoàng Bailey thể hiện sự mệt mỏi to lớn. Lara nhận ra rằng anh không nói điều đó với cô mà với mẹ cô, người đã rời khỏi nhà. Chắc là lòng tự trọng của cậu ấy bị tổn thương. Chắc là có nhiều người thì thầm về cậu ấy lắm. Người đàn ông mà Thousand Gold Isadora vứt đi như thể cô ấy đang vứt một chiếc giày cũ.

Chắc cũng vì lý do tương tự mà mẹ cô rời khỏi nhà vào ban ngày.

Tuy nhiên, Lara không thể chịu đựng được khi thấy cha cô nói về mẹ cô như vậy. Lara đứng dậy từ chỗ ngồi. Khi cô ấy định nói với cha mình đừng nói về mẹ mình một cách liều lĩnh, một tiếng gõ cửa cẩn thận có thể được.

Cốc cốc.

Người phục vụ thân cận của Nữ hoàng Bailey bước vào.

"Thưa ngài."

Không cần phải giải thích dài dòng.

Khuôn mặt cứng nhắc của tiếp viên, cái cách anh ta liếc nhìn Lara khi đang đi về phía nữ hoàng, cú sốc được chôn vùi trong ánh mắt của mình tất cả mọi thứ đều nói lên một sự thật. Người tiếp viên biết chuyện gì đã xảy ra trên đấu trường. Ông ấy định nói với Nữ hoàng về việc Lara đã hôn một nô lệ. Cảnh tượng đi qua rất chậm trong mắt Lara.

Người tiếp viên tiếp cận nữ hoàng và bắt đầu báo cáo một cách lịch sự. Anh ta cố gắng không dùng những từ thô tục, nhưng anh ta không còn lựa chọn nào khác ngoài nói từ 'kiss' hoặc 'lave' nếu anh ta định nói với bà Hầu tước về tin đồn đang lan truyền.

Nữ hoàng Bailey không tin những gì nhân viên tiếp tân vừa nói. Vì vậy, ông yêu cầu ông lặp lại bản báo cáo của mình, và ông phải nghe lại điều tương tự hai lần nữa.

Khuôn mặt anh đầy mệt mỏi và hơi khó chịu, bị méo mó.

"…Cái gì?"

Thật kinh khủng và đáng hổ thẹn. Mắt đỏ của anh ta co giật.

Cũng giống như một tay nghiệp dư không thể kiểm soát cơn giận của mình và không biết phải làm gì, Marquess xứ Bailey hỏi Lara với giọng khàn.

"Anh ta là cái gì..."

"Đó là sự thật."

"Cái gì?"

"Đó là sự thật."

Cái này được hơn.

Thay vì lo lắng và chờ đợi giây phút cha mình biết được sự thật, tốt hơn là anh ấy nên biết tất cả mọi thứ cùng một lúc.

 

"Tôi ngủ với tên nô lệ."

Lara tự hào duỗi thẳng lưng và ngẩng đầu lên. Cô ấy khác xa với cô con gái khiêm tốn mà Nữ hoàng mong đợi.

Với khuôn mặt hỏi có chuyện gì, Lara nhìn rõ vào Nữ hoàng Bailey. Cô ấy thậm chí còn cười một cách trơ trẽn.

⋅•⋅⋅•⋅⊰⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅∙∘☽༓☾∘∙•⋅⋅⋅•⋅⋅⊰⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅⋅•⋅

Bạn đang đọc:Cách để trở thành một ác nữChương 13
BÌNH LUẬN MỚI
TOP USER HOẠT ĐỘNG TÍCH CỰC TRONG NGÀY
    TAGS

    Truyện Gì là nơi dành cho những người hâm mộ có thể đọc và theo dõi các bộ truyện của các nhóm dịch tự dịch và upload lên. Bạn có thể đọc hàng nghìn Truyện tranh trực tuyến miễn phí chất lượng cao. Chúng tôi muốn bạn biết rằng Truyện Gì sinh ra là để dành cho bạn.

    Nếu bạn là người yêu thích truyện tranh 18+ và bạn muốn đọc các thể loại truyện tranh người lớn online manhua, manga, manhwa. Đây là một thiên đường dành cho bạn.

    Truyện Gì là trang web có nội dung phong phú và cộng đồng truyện tranh đông đảo tại Việt Nam. Những bộ truyện tranh hay được các nhóm dịch bằng phong cách riêng của mình sẽ mang lại cho bạn nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau. Bạn có thể đọc hàng nghìn truyện tranh bởi vì bạn không cần phải mua nó, bạn có thể đọc trực tuyến mà không tốn một xu nào.